近期編輯: David79523 ...看更多 |
|
…よしっ。できた! 座敷童子の羽衣の破れを直したぞ。 |
||
邪鬼さん! こんにちは! |
||
あっ、座敷童子! 元気そうだな。 |
||
ちょうどよかった。 羽衣を直しといたぞ。 |
||
わあい、ありがとうございます! 邪鬼さんはお裁縫が上手ですね! |
||
へへっ、ありがとな! また討伐で破れたら持って来な。 |
||
ついでに、他のほつれも繕うか。 屋敷は意外と年季が入ってるからな… |
||
あれ? | ||
簾も座布団も、 傷ひとつないぞ! |
||
そうか……。 | ||
座敷童子ちゃんがいてくれるから、 きっと、屋敷が守られているんだな。 |
||
そうかもしれません。 | ||
お役に立てていたら、 ボク、嬉しいです! |
||
わああっ!! 狛犬さんが! |
||
うわっ、狛犬!? ちょっと待てっ!! 屋敷に突っ込んで来る! |
||
えっ… | ||
屋敷に突っ込む前に 飛び石につまづいて… |
||
持ってた槍が地面に刺さって、 一回転して… |
||
狛犬の突撃が止まった! 狛犬は無事だ! |
||
屋敷に突っ込まなくてよかったですね。 狛犬さんも怪我しなくてよかったです。 |
||
おおっ!? 今度は小狐丸が、 お茶を運んでいるのに転びそうに…! |
||
あっ、転んじゃいました! | ||
お? | ||
あたしが出しっぱなしだった座布団に 倒れ込んで平気だったみたいだな。 |
||
…って、 お茶がこぼれてねえぞ! |
||
こぼれたお茶が、全部お茶碗の中に こぼれ落ちたみたいです! |
||
座敷童子ちゃんの 守護の力、すごいな! |
||
幸せをもたらすのが、 ボクの喜びですから! |
||
式姫たちが元気に活動しても、 座敷童子のおかげで、屋敷は平和なのでした。 |
…太好了。完成了! 將座敷童子的羽衣破損的地方修好囉。 |
||
邪鬼! 妳好呀! |
||
啊、座敷童子! 看起來很有精神呢。 |
||
妳來的正好。 我幫妳把羽衣修補好了。 |
||
哇,謝謝妳! 邪鬼的針線活越來越拿手了! |
||
嘿嘿,謝謝啦! 如果又再討伐時弄破了,再來找我吧。 |
||
順便將其他東西也修繕一下吧。 這房子的屋齡其實也蠻久了呢… |
||
咦? | ||
簾子和坐墊, 連一道傷痕都沒有呢! |
||
原來如此……。 | ||
看來是因為有座敷童子在, 所以這房子也被守護了呢。 |
||
也許是這樣呢。 | ||
能夠幫上忙, 我覺得很開心呢! |
||
嗚哇哇!! 狛犬! |
||
哇,狛犬!?等等!! 不要突然衝進屋子裡! |
||
耶… | ||
在衝進屋子前, 被飛石給絆倒了… |
||
手上握的槍插向地面, 翻滾了一圈… |
||
狛犬的突撃結束了! 狛犬平安無事! |
||
沒有衝進屋子裡真是太好了。 狛犬也沒有受傷呢。 |
||
喔喔!?這次換小狐丸 在端茶的時候似乎快要摔倒了…! |
||
啊,摔倒了! | ||
咦? | ||
居然正巧倒在 我剛剛拿出來的坐墊上。 |
||
…而且, 茶居然沒有打翻! |
||
看起來要灑出來的茶, 全部都穩穩的在茶碗裡! |
||
座敷童子的守護力 好厲害呀! |
||
能讓大家感到幸福, 讓我覺得很開心呢! |
||
即使式姬們如此活力的行動著, 多虧了座敷童子,這房子才能這麼和平呢。 |
目前沒有資料連到「座敷童子の守護」。