近期編輯: David79523 ...看更多 |
|
ふう…やっとつきましたわ。 今日の討伐も大変でしたの。 |
||
天狗ちゃんだーねーねーこの前森の古道に 行ったときに小玉鼠が出てきて攻撃しようと 思ったらねー後ろから音がして振り向いたら 後ろにも物怪がいるわけーびっくりしてー私 |
||
わっ、おつの! 相変わらずおしゃべりね。 |
||
そういえば、おつの、 昨日討伐に行ったときに… |
||
あははー天狗ちゃんがいたからおしゃべりし ようと思ってさーあっちから来たんだけど天 狗ちゃんがいるーと思って私うれしくてさー |
||
昨日討伐でバカの悪鬼が… | ||
昨日もいい天気だったよねー庭でひなぼっ こしてると気持ちよくてさー眠くなちゃって ねーこういうのってなんだっけーしゅんみん なんとかとかってー忘れちゃったあはは! |
||
もう! いい加減にして! |
||
少しはわたくしの話も 聴いてほしいですわ! |
||
あはは! ごめんごめん。 |
||
わかったー 天狗ちゃんの話聴いてるねー |
||
そりゃ天狗ちゃんの話だもんいっぱい聴く よー庭のみんなのことならなんでも知ってる よーなんでもっていってもほんとに全部は知 らないかもだけどそういう言い方するってい |
||
悪鬼のバカがわたくしを… | ||
討伐ってさー大変なときもあるけどみんなと一緒だから おしゃべりできて楽しいよねー楽しいっていってもや っぱそりゃ戦うからずーっと楽しいわけでもないけど それでもさーみんなでいるのと一人でいるのってやっ |
||
おつの…。 | ||
また庭とみんなの感じが違うっていうかねーみんなとは仲良し だけどまた違った一面を発見しちゃったりしてーもっと仲良く なれるって感じーあ!そうそうこの前こうめちゃんとおしゃべり してたんだけどこうめちゃんってば面白いんだよーなんと実は |
||
天狗は、おつのに話を聴いてもらうことはあきらめたのでした。 |
呼哇…終於到達了 今天的討伐真是太辛苦了。 |
||
是天狗耶─喂─喂─之前去森之古道的時候 遇到了小玉鼠~正想攻擊牠的時候 後面突然傳出聲響~回頭一看~看到了 一隻大物怪在我後面真是嚇了我一跳~ |
||
小…小津野! 還是一樣愛講話呢。 |
||
說到這,小津野 昨天討伐的時候… |
||
啊哈哈~想說來跟天狗聊聊天啊─ 就從那邊過來了~ 想說天狗在這~我好開心啊! |
||
昨天討伐的時候,那個笨蛋惡鬼… | ||
昨天天氣也很好對吧─在庭園中,太陽曬著曬著 太舒服了~就睡著了呢~這叫什麼來著~ 春眠什麼什麼的~忘記了啦!啊哈哈! |
||
真是夠了! 你給我適可而止! |
||
至少也 聽聽我說話嘛! |
||
啊哈哈! 抱歉抱歉。 |
||
知道了─ 我有在聽天狗說話喔─ |
||
因為是天狗在說話嘛!全部都聽喔! 庭園裡大家的事我都知道唷~ 雖然說是全部~但也不是說真的全部啦! 只是這樣說說而已~ |
||
那個笨蛋惡鬼把我… | ||
討伐呀~有時候是很辛苦沒錯啦~ 但和大家聊天真的很開心呢~雖然說是開心~ 但畢竟是戰鬥~也不是一直都開心啦! 但是雖然如此~和大家一起總比自己一個人… |
||
小津野…。 | ||
還有,庭園中大家的感覺不大一樣呢~ 和大家熟了之後~發現了每個人不同的一面呢~感覺感情變得更好呢~ 對了!對了!上次和小梅聊了天,發現她真有趣呢~ 其實啊~ |
||
最後天狗打消了讓小津野聽他講話的念頭。 |
目前沒有資料連到「天狗の戸惑い」。