近期編輯: ccjjea、kiddkid、lightfeather ...看更多 |
社群 等級 |
問題 項次 |
選項 | 好感度 提升 |
1 |
1 | なんで? 為什麼? |
♪2(♪3) |
---|---|---|---|
買い食いとかしない? 妳不會邊走邊吃嗎? |
♪2(♪3) | ||
買って帰って食べれば? 買回去吃呢? |
♪3(♪3) | ||
2 |
1 | いつもここまで来る? 妳總是到這裡來嗎? |
♪3(♪3) |
稲羽市でも買えるんじゃ… 在稻羽市也買得到吧… |
♪2(♪3) | ||
今日はどんな服を探しに? 今天要找什麼衣服? |
♪3(♪3) | ||
3 |
1 | 大聲叫 | - |
報警 | ♪2(♪3) | ||
拉起她的手逃跑 | ♪3(♪3) | ||
2 | 配合她的話 | ♪3(♪3) | |
否認 | - | ||
3 | 我不介意 | ♪3(♪3) | |
說謊不好 | - | ||
原來是騙他的? | ♪3(♪3) | ||
4 |
1 | しょっちゅう 常常會 |
♪3(♪3) |
たまに… 偶爾會… |
♪2(♪3) | ||
あまり無い 不太會 |
♪3(♪3) | ||
2 | そうだ 沒錯 |
- | |
違う 不是 |
♪2(♪3) | ||
分からない 不知道 |
♪3(♪3) | ||
5 |
1 | どうして、わざわざ? 為什麼特地拿這個來? |
- |
もう必要ないのでは? 應該已經不需要了吧? |
- | ||
何故りせにこだわる? 為什麼要這麼執著於理世? |
- | ||
2 | そんな言い方はよくない 妳不該那樣說 |
- | |
あの人はりせを心配してる 那個人是在擔心理世 |
- | ||
本当に復帰しないの? 妳真的不復出嗎? |
- | ||
3 | 後悔してる? 後悔了嗎? |
♪2(♪3) | |
自分で選んだ道だ 這是你自己選擇的路 |
- | ||
きっと分かってくれる (要:寛容さ5) 她一定能體諒 |
♪2(♪3) | ||
4 | いいね 好啊 |
♪2(♪3) | |
りせが本気なら 如果理世是認真的話就好 |
♪3(♪3) | ||
まだ決められない 還無法決定 |
- | ||
6 |
1 | 可愛いの? 很可愛嗎? |
- |
悔しい? 很不甘心嗎? |
- | ||
良かったね 這樣很好呢 |
- | ||
2 | 嬉しい 很開心 |
♪2(♪3) | |
嬉しくない 不開心 |
- | ||
アイドルは関係ない 跟偶像無關 |
♪2(♪3) | ||
3 | 励ます 鼓勵她 |
♪2(♪3) | |
そばに寄る 靠近她 |
♪2(♪3) | ||
笑い飛ばす(需要:勇氣5) 大笑 |
♪3(♪3) | ||
7 |
1 | 泣くんじゃない! 不准哭! |
- |
好きなだけ泣け! 盡情哭吧! |
- | ||
2 | 抱きしめる (特別な関係になる) 緊緊抱著她 |
- | |
様子を見る 靜靜看著她 |
- | ||
8 |
1 | 芸能界に未練があるから(因為妳對演藝圈還有留戀) | ♪3(♪3) |
単にワガママだから(只是任性罷了) | ♪2(♪3) | ||
“りせちー”も、りせだから(因為「小理世」也是理世) | ♪3(♪3) | ||
特別な関係の場合 | |||
9 |
1 | 何の話? | - |
見たいのか? | - | ||
期待してるものはない | - | ||
特別な関係ではない場合 | |||
9 |
- | - | - |
1/10以後 | |||
10 |
1 | 元気だせ 打起精神來 |
- |
ファンならここにいる 要歌迷的話這裡就有 |
♪2(♪3) | ||
2 | 偉いぞ 真了不起 |
♪2(♪3) | |
あまり気負うな 別太勉強了 |
♪3(♪3) |
主線攻略 地點情報 支線攻略 社群 人格面具 以 阿爾卡那 區別
技能與技能卡片 愚者.
特殊合體魔術師. 女教皇. 女皇. 皇帝. 教皇. 戀愛. 戰車. 正義. 隱士. 命運. 力量. 倒懸者. 死神. 節制. 惡魔. 塔. 星星. 月亮. 太陽. 審判. 小丑(慾望). 永劫. 世界 人格面具合成法參考 面具對應合成法 瑪格莉特社群相關 資料庫 截圖分享 最強武器、防具 取得法 獎盃一覽 |
目前沒有資料連到「戀愛」。