|
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
PTX-001 | ゲシュベンスト‧タイプR | GENPENST TYPE-R | 音譯:凱修貝斯特 TYPE-R 德文意譯:亡靈R型 |
PTX-001RV | ゲシュベンスト‧タイプRV | GENPENST TYPE-RV | 音譯:凱修貝斯特 TYPE-RV 德文意譯:亡靈RV型 |
PTX-002 | ゲシュベンスト‧タイプS | GENPENST TYPE-S | 音譯:凱修貝斯特 TYPE-S 德文意譯:亡靈S型 |
PTX-004 | シュッツバルト | SCHUTZWALD | 音譯:休茲巴特 德文意譯:防風林 |
PTX-005 | ビルトシュバイン | WILDSCHWEIN | 音譯:比魯特休拜因 德文意譯:野豬 |
PTX-006 | ビルトラプター | WILDRAUBTIER | 音譯:比魯特拉普塔 德文意譯:猛禽 |
PTX-007-01 | ゲシュベンスト Mk-Ⅱ‧タイプR | GENPENST Mk-Ⅱ | 音譯:凱修貝斯特 Mk-Ⅱ Type-R 德文意譯:亡靈Mk-ⅡR型 |
PTX-007-02 | ゲシュベンスト Mk-Ⅱ‧タイプS | GENPENST Mk-Ⅱ | 音譯:凱修貝斯特Mk-Ⅱ Type-S 德文意譯:亡靈Mk-ⅡS型 |
RPT-007 | 量產型ゲシュベンスト Mk-Ⅱ | GENPENST Mk-Ⅱ MASS PRODUCTION MODEL | 音意混譯:量產型凱修貝斯特Mk-Ⅱ 德文意譯:量產型亡靈Mk-Ⅱ |
RPT-007K-P1 | 量產型ゲシュベンスト Mk-Ⅱ改 | GENPENST Mk-Ⅱ MASS PRODUCTION MODEL KWAI | 音意混譯:量產型凱修貝斯特Mk-Ⅱ改 德文意譯:量產型亡靈Mk-Ⅱ改 |
RTX-008 | ヒュッケバイン008 | HüCKBEIN 008 | 音譯:休葛拜因008 德文意譯:兇鳥008 |
RTX-009 | ヒュッケバイン009 | HüCKBEIN 009 | 音譯:休葛拜因009 德文意譯:兇鳥009 |
RTX-010 | ヒュッケバイン Mk-Ⅱ | HüCKBEIN Mk-Ⅱ | 音譯:休葛拜因Mk-Ⅱ 德文意譯:兇鳥Mk-Ⅱ |
RPT-010 | 量產型ヒュッケバイン Mk-Ⅱ | HüCKBEIN Mk-Ⅱ MASS PRODUCTION MODEL | 音意混譯:量產型休葛拜因Mk-Ⅱ 德文意譯:量產型兇鳥Mk-Ⅱ |
RTX-011 | ヒュッケバイン Mk-Ⅲ | HüCKBEIN Mk-Ⅲ | 音譯:休葛拜因Mk-Ⅲ 德文意譯:兇鳥Mk-Ⅲ |
RTX-011AMG | ヒュッケバインガンナー | HüCKBEIN GUNNER | 音英混譯:休葛拜因槍手 德英混譯:兇鳥槍手 |
RTX-011AMB | ヒュッケバインボクサー | HüCKBEIN BOXER | 音英混譯:休葛拜因拳擊手 德英混譯:兇鳥拳擊手 |
PTX-014-03 | アルブレード | ARBLADE | 英文意譯:R刃 |
RPT-014 | エルアインス | R-EINS | 德文意譯:(量產型)R-1 |
PTX-015 | ビルトビルガー | WILDWüRGER | 音譯:比魯特畢魯格 德文意譯:(野生的)百舌 |
PTX-016 | ビルトファルケン | WILDFALKEN | 音譯:比魯特凡爾因 德文意譯:(野生的)隼 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
R-1 | R-1 | REAL PERSONAL TROOPER TYPE-1 | R-1 |
R-2 | R-2 | REAL PERSONAL TROOPER TYPE-2 | R-2 |
R-2P | R-2 パワード | REAL PERSONAL TROOPER TYPE-2 POWERED | R-2強化型 |
R-3 | R-3 | REAL PERSONAL TROOPER TYPE-3 | R-3 |
R-3P | R-3 パワード | REAL PERSONAL TROOPER TYPE-3 POWERED | R-3強化型 |
RW-1 | R-GUN | REAL PERSONAL TROOPER TYPE-GUN | R-GUN |
RW-1P | R-GUN パワード | REAL PERSONAL TROOPER TYPE-GUN POWERED | R-GUN強化型 |
SRX-00 | SRX | SUPER ROBOT X-TYPE | SRX |
ART-1 | ART-1 | ADVANCED REAL PERSONAL TROOPER TSET TYPE-1 | ART-1 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
PTX-003C | アルトアイゼン | ALTRISEN | 音譯:亞爾特安瑟 德文意譯:古鐵 |
PTX-003C-SP1 | アルトアイゼン‧リーゼ | ALTRISEN RISEN | 音譯:亞爾特安瑟 ‧里傑 德文意譯:古鐵‧巨人 |
PTX-007-03C | ヴァイスリッター | WEIβRITTER | 音譯:拜斯里塔 德文意譯:白騎士 |
PTX-007-03UN | ライン‧ヴァイスリッター | REIN WEIβRITTER | 音譯:萊茵‧拜斯里塔 德文意譯:純‧白騎士 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
(無) | グランゾン | GRANZON | 音譯:格蘭森 |
DCAM(RAM)-004 | リオン | LION | 音譯:利昂 |
DCAM(RAM)-004F | リオン‧タイプF | LION TYPE-F | 音意混譯:武裝強化型利昂 |
DCAM(RAM)-004V | リオン‧タイプV | LION TYPE-V | 音意混譯:高機動型利昂 |
DCAM(RAM)-004C | コスモリオン | COSMOLION | 音意混譯:宇宙戰用利昂 |
DCAM(RAM)-004L | ランドリオン | LANDLION | 音意混譯:陸戰用利昂 |
DCAM(RAM)-004S | シーリオン | SEALLION | 音意混譯:水中戰用利昂 |
XRAM-004FA | アーマリオン | ARMORLION | 音意混譯:全裝甲利昂 |
DCAM(RAM)-005 | バレリオン | BARRELION | 音譯:巴雷利昂 |
DCAM(RAM)-006 | ガーリオン | GUARLION | 音譯:加利昂 |
XRAM-006VC | ズィー‧ガーリオン | SIEGERLION | 英德混譯:勝利之獅 |
XAM-007 | フェアリオン | FAIRYLION | 音譯:菲雅利昂 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
YSF-33 | カリオン | CALION | 音譯:卡利昂 |
YAM-007-1 | アステリオン | ASTELION | 音譯:阿斯提利昂 |
YAM-007-1AX | アステリオンAX | ASTELION ADVANCED-X | 音譯:阿斯提利昂AX |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
(無) | ヴァルシオン | VALSION | 音譯:瓦爾西昂 |
(無) | ヴァルシオン改 | VALSION CUSTOM | 音譯:瓦爾西昂改 |
(無) | ヴァルシオン改‧タイプCF | VALSION KWAI TYPE-CF | 音意混譯:宇宙戰用瓦爾西昂改 |
(無) | ヴァルシオーネ | VALSIONE | 音譯:瓦爾西歐妮 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
SRG-00 | グルンガスト零式 | GRUNGUST TYPE-0 | 音字混譯:古輪加斯特零式 意字混譯:超鬥士零式 |
SRG-01 | グルンガスト | GRUNGUST | 音字混譯:古崙加斯特 意譯:超鬥士 |
SRG-02 | グルンガスト弐式 | GRUNGUST TYPE-2 | 音字混譯:古輪加斯特貳式 意字混譯:超鬥士貳式 |
SRG-03 | グルンガスト参式 | GRUNGUST TYPE-3 | 音字混譯:古輪加斯特參式 意字混譯:超鬥士參式 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
無 | グレイターキン | GRAYTURKIN | 英文意譯:灰羚羊 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
無 | R-GUNリヴァーレ | R-GUN RIVALE | (暫無) |
無 | ジュデッカ | GIUDECCA | (暫無) |
無 | ヴァイクル | VAYCLE | (暫無) |
無 | セプタギン | SEPTUAGIN | (暫無) |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
無 | ペルゼイン・リヒカイト | Persön-Lichkeit | 翻譯:魂之座 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
GS-01 | ジガンスクード | GIGANSCUDO | 音譯:吉鋼庫斯特 義大利文意譯:雷神之盾 |
GS-01D | ジガンスクード・ドゥロ | GIGANSCUDO DURO | 義大利文意譯:雷神之盾‧鋼 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
無 | ライノセラス級 | Rhinoceros | 意譯:犀牛級 |
無 | キラーホエール級戦闘型原子力潜水母艦 | Killer Whale | 意譯:殺人鯨級戰鬥型原子力潛水母艦 |
無 | ペレグリン級 | Peregrine | 意譯:鷹隼級 |
無 | ストーク級空中戦闘母艦 | Stork | (暫無) |
無 | アルバトロス級 | Albatross | 意譯:信天翁級 |
無 | グレートアーク | Great Ark | 意譯:巨大方舟 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
ASK-AD02 | アシュセイヴァー | ASHSAVIOUR | 音譯:亞修賽霸 英文意譯:塵之救世主 |
ASK-AD02-2 | ヴァイスセイヴァー | WEIβSAVIOUR | 音譯:拜斯賽霸 英文意譯:白之救世主 |
ASK-AD02M | 量產型アシュセイヴァー | ASHSAVIOUR MASS PRODUCTION MODEL | 音意混譯:量產型亞修賽霸 英文意譯:量產型塵之救世主 |
ASK-G03C | ラピエサージュ | RAPIéçAGe | 音譯:拉比耶沙吉 法文意譯:拼湊物 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
RGV-30 | ランドグリーズ | RANDGRIZ | 音譯:蘭德格里茲 |
RGV-30RV | ランドグリーズ・レイブン | RANDGRIZ RAVEN | (暫無) |
RGC-034 | ラーズアングリフ | RAZANGRIFF | 音譯:拉茲安格夫 |
RGC-034RV | ラーズアングリフ・レイブン | RAZANGRIFF RAVEN | (暫無) |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
EXF-01/02S | エクサランス・ストライカー | EXCELLENCE STRIKER | 音意混譯:艾克薩蘭斯地上用型 |
EXF-01/02F | エクサランス・フライヤー | EXCELLENCE FLYER | 音意混譯:艾克薩蘭斯飛行用型 |
EXF-01/02C | エクサランス・コスモドライバー | EXCELLENCE COSMO DRIVER | 音意混譯:艾克薩斯宇宙用型 |
EXF-01E | エクサランス・エターナル | EXCELLENCE ETERNAL | 音意混譯:艾克薩蘭斯・永恆 |
EXF-02L | エクサランス・ライトニング | EXCELLENCE LIGHTING | 音意混譯:艾克薩蘭斯・閃光 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
EG-X | ソウルゲイン | SOULGAIN | 音譯:索魯凱因 英文意譯:奪魂者 |
VR-02 | ヴァイサーガ | VAISAGA | 音譯:瓦薩卡 |
EG-XX | ツヴァイザーゲイン | ZWEIZERGAIN | 音譯:茲維薩凱因 英文意譯:奪權者 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
無 | トライロバイト級万能戦闘母艦 | Trilobite | 三葉蟲級萬能戰鬥母艦 |
機體編號 | 機體日文原文名稱 | 機體歐美語系名稱 | 機體中文翻譯名 |
SMSC | アンジュルグ | ANGELG | 音譯:安潔格 意象翻譯:弓天使 |
(無) | ジガンスパーダ | GIGANSPADA | 音譯:吉鋼史帕達 義大利文意譯:雷神之劍 |
(無) | 量產型ジガンスパーダ | GIGANSPADA MASS PRODUCTION MODEL | 音意混譯:量產型吉鋼史帕達 義大利文意譯:量產型雷神之劍 |
目前沒有資料連到「原創世紀─登場機體簡介」。